1 - [Psalmo de David, para o Cantor mór, sobre Sosannim.] LIVRA-me ó Deos: porque as aguas entrárão até a alma.
2 - Affundei-me em hum profundo lamaceiro, aonde se não pôde estar em pé: entrei nas profundezas das aguas, e a corrente me leva.
3 - Ja estou cansado de clamar, minha garganta enrouqueceo: meus olhos desfalecérão, esperando eu a meu Deos.
4 - Os que sem causa me aborrecem, sobrepassão os cabellos de minha cabeça: tem se feito poderosos, os que me procurão arruinar, os que por falsidades se fazem meus inimigos; o que não furtei, então o rendi.
5 - Tu, ó Deos, bem sabes minha loucura: e minhas culpas não estão encubertas perante ti.
6 - Não sejão envergonhados por mim aquelles que te esperão, ó Senhor, Jehovah dos exercitos: não sejão confusos por mim os que te buscão, ó Deos de Israel.
7 - Porque por amor de ti supporto affrontas: confusão cubrio meu rosto.
8 - Foi estranho a meus irmãos: e desconhecido aos filhos de minha mai.
9 - Porque o zelo de tua casa me comeo: e as affrontas dos que te affrontão, cahirão sobre mim.
10 - E chorei no jejum de minha alma: mas isto se me tomou em affrontas.
11 - Epuz me por vestido hum sacco: mas lhes foi por ditado.
12 - Paroleão de mim os que se assentão a porta: e chacota sou dos bebedores de cidra.
13 - Eu porem faço minhã oração a ti, Jehovah, no tempo do agrado; ó Deos, pela grandeza de tua benignidade, ouve-me pela fieldade de tua salvação.
14 - Tira-me do lamaceiro,e não me deixes affundar: escape dos que me aborrecem, e das profundezas das aguas.
15 - Não me leve a corrente das aguas, e não me absorba a profundeza: nem o poço cerre sobre mim sua boca.
16 - Ouve-me, Jehovah: pois boa he tua benignidade: segundo tua muitissima piedade attenta para mim.
17 - E não escondas teu rosto de teu servo: porque estou angustiado; apresura-te, e ouve-me.
18 - Achega-te a minha alma, e a liberta: por causa de meus inimigos me redime.
19 - Bem tu sabes minha affronta, e minha vergonha, e minha confusão: diante de ti estão todos meus angustiadores.
20 - Affrontas-me quebrantárão o coração, e estou fraquissimo: e esperei compaixão, porem nenhuma se achou; como tambem consoladores, porem tam pouco os achei.
21 - E até fel me dérão por mantimento: e em minha sede me abeberárão com vinagre.
22 - Torne-se-lhes sua mesa perante elles em laço: e por inteira recompensa em ruina.
23 - Seus olhos se escureção, que não possão ver: e faze que seus lombos continuamente titubeem.
24 - Derrama sobre elles tua indignação: e o ardor de tua ira os prenda.
25 - Seu palacio se assole: em suas tendas não haja morador.
26 - Porque ao que tu feriste, perseguem: e da dór de teus chagados fazem contos.
27 - Poem maldade sobre sua maldade: e não entrem em tua justiça.
28 - Risquem-se do livro da vida: e com os justos se não escrevão.
29 - Eu porem estou afflicto e doloroso: tua salvação, ó Deos, me ponha em alto retiro.
30 - Louvarei o nome de Deos com cantico: e magnificalo hei com acção de graças.
31 - E mais agradará a Jehovah, do que boi, ou bezerro pontudo, e de unhas divisas.
32 - Os mansos vendo-o, se alegrarão: e os que buscais a Deos, vosso coração viverá.
33 - Porque Jehovah ouve aos necessitados: e não despreza a seus presos.
34 - Os ceos e a terra o louvem: os mares, e tudo quanto se move nelles.
35 - Porque Deos redimirá a Sião, e edificará as cidades de Juda: e habitarão ali, e a possuirão em herança.
36 - E a semente de seus servos a herdará: e os que amão seu nome, habitarão nella.