1 - ENTÃO me levou ao Templo, e medio os pilares, seis covados de largura de numa banda, e seis covados de largura da outra, a largura da Tenda.

2 - E a largura da entrada de dez covados; e as bandas da entrada, cinco covados de huma banda, e cinco covados da outra: tambem medio sua compridão de quarenta covados, e a largura de vinte covados.

3 - E entrou dentro, e medio ao pilar da entrada de dous covados, e a entrada de seis covados, e a largura da entrada de sete covados.

4 - Tambem medio sua compridão de vinte covados, e a largura de vinte covados, diante do Templo: eme disse, esta he a Santidade das Santidades.

5 - E medio a parede do Templo de seis covados, e a largura das camaras aos lados de quatro covados, do redor do Templo em roda.

6 - E as camaras aos lados, camara sobre camara erão trinta e tres por ordem, e entravão na parede, que tocava ao Templo pelas camaras aos lados do redor; para que estribassem nellas: porque não estribavão na parede do Templo.

7 - E havia maior largura e volta nas camaras aos lados para riba, porque o caracol do Templo subia mui alto do redor do Templo; pelo que o Templo tinha mais largura para riba: e assim de camara baixa se subia a a alta pelo meio.

8 - E olhei para a altura do Templo do redor: e erão os fundamentos das camaras aos lados de medida de huma inteira cana, seis covados, o covado tomado até o sobaco.

9 - A largura da parede das camaras aos lados do fora era de cinco covados: e o que foi deixado vazio, era o lugar das camaras aos lados, que erão junto ao Templo.

10 - E entre as camaras havia a largura de vinte covados, do redor do Templo em roda.

11 - E as estradas das camaras aos lados sahião ao lugar vazio: huma entrada para o caminho do Norte, e outra entrada para e do Sul: e a largura do lugar vazio era cinco covados em roda.

12 - Era tambem o edificio, que estava diante da separação á esquina do caminho do Occidente, de largura de setenta covados, e a parede do edificio de cinco covados de largura em roda: e sua compridão era de noventa covados.

13 - E medio o Templo, de compridão cem covados: como tambem a separação, e o edificio, e suas paredes, de compridão cem covados.

14 - E a largura da dianteira do Templo, e da separação ao Oriente, era de cem covados.

15 - Tambem medio a compridão do edificio, diante da separação, que estava de tras delle, e suas galerias de huma e de outra banda erão de cem covados, com o Templo de dentro, e os alpendres do patio.

16 - Os umbraes e as janellas estreitas, e as galerias do redor dos tres, em fronte do umbral, estavão cubertas de medeira do redor: e isto desda terra até as janellas; e as janellas estavão cubertas.

17 - Até o que havia de riba da porta, e até ao Templo de dentro e de fora, e até toda a parede do redor, por de dentro e por de fora, tudo por medida.

18 - E se fez com Cherubinse palmas: de maneira que cada palma estava entre Cherubim e Cherubim, e cada Cherubim tinha dous rostos.

19 - A saber, hum rosto de homem para a palma de huma banda, e hum rosto do filho de leão para a palma da outra: assim se fez por toda a casa em roda.

20 - Desda terra até por cima da entrada estavão feitos os Cherubins e as palmas: como tambem pela parede do Templo.

21 - As umbreiras do Templo erão quadradas: e tocante a dianteira do Santuario, a feição da huma era como a feição da outra.

22 - O Altar de madeira era de tres covados de altura, e sua compridão de dous covados, e tinha suas esquinas; e sua compridão, e suas paredes erão de madeira: e me fallou, estahe a mesa, que está perante a face de Jehovah.

23 - E o Templo e o Santuario, ambos tinhão duas portas.

24 - E havia duas portas para as portas: duas portas que se podião virar; duas para numa porta, e duas portas para a outra.

25 - E havia feitos nellas, a saber nas portas do Templo, Cherubins e palmas, como estavão feitos nas paredes; e havia huma viga grossa de madeira na dianteira do alpendre por de fora.

26 - E havia janellas estreitas e palmas, de huma e de outra banda, pelas bandas do alpendre: como tambem nas camaras do Templo, e nas grossas vigas.