1 - E CHAMOU Deos a todo Israel, e disse-lhes: ouve Israel os estatutos e direitos, que hoje fallo perante vossos ouvidos: e aprendelos-heis, e guardalos-heis, para os fazer.

2 - Jehovah nosso Deos com nosco fez concerto em Horeb.

3 - Não com nossos pais Jehovah fez este concerto; senão com nosco, todos os que hoje aqui estamos vivos.

4 - Cara a cara Jehovah fallou com vosco no monte de meio do fogo.

5 - (Naquelle tempo eu estava entre Jehovah e vosoutros, para vos notificar a palavra de Jehovah: porque temieis ao fogo, e não subistes ao monte) dizendo:

6 - Eu sou Jehovah teu Deos, que te tirei da terra de Egypto, da casa da servidão.

7 - Não terás outros Deoses diante de meu rosto.

8 - Não farás para ti imagem de vulto, nem alguma semelhança do que ha a riba no ceo, nem a baixo na terra, nem nas aguas debaixo da terra.

9 - Não te encurvarás a ellas, nem as servirás: porque Eu Jehovah teu Deos, sou Deos zeloso, que visito a maldade dos pais sobre os filhos, e até á terceira e quarta geração daquelles que me aborrecem.

10 - E faço misericordia em milhares aos que me amão, e guardão meus mandamentos.

11 - Não tomarás o nome de Jehovah teu Deos em vão: porque Jehovah não terá por innocente ao que tomar seu nome em vão.

12 - Guarda o dia do Sabbado, para o santificar; como te mandou Jehovah teu Deos.

13 - Seis dias trabalharás, e farás toda tua obra.

14 - Mas o setimo dia he o Sabbado de Jehovah teu Deos: não farás nenhuma obra, nem tu nem teu filho, nem tua filha, nem teu servo, nem tua serva, nem teu boi, nem teu asno, nem algum de teus animaes, nem teu estrangeiro, que está dentro de tuas portas: para que teu servo e teu serva descanse, como tu.

15 - Porque te lembrarás, que foste servo em terra de Egypto, e que Jehovah teu Deos de tirou d`ali com mão forte, e braço estendido: pelo que Jehovah teu Deos te mandou, que guardasses o dia do Sabbado.

16 - Honra a teu pai, e a tua mai, como Jehovah teu Deos te mandou, para que se prolonguem teus dias, e para que te vá bem na terra que te dáJehovah teu Deos.

17 - Não matarás.

18 - E não adulterarás.

19 - E não furtarás.

20 - E não dirás falso testimunho contra teu proximo.

21 - E não cobicarás a mulher de teu proximo: e não desejarás a casa de teu proximo nem seu chão, nem seu servo, nem sua serva, nem seu boi, nem seu asno, nem alguma cousa de teu proximo.

22 - Estas palavras fallou Jehovah a toda vossa congregação no monte do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, e nada acrecentou: e as escreveo em duas taboas de pedra,eamimm`as deu.

23 - E succedeo que, ouvindo vosoutros a voz do meio da escuridade, e o monte ardendo em fogo, vos achegastes a mim todas as Cabeças de vossas tribus, e vossos Anciãos.

24 - E dissestes: eis que Jehovah nosso Deos nos fez ver sua gloria e sua grandeza, e ouvimos sua voz do meio do fogo: no dia de hoje vimos, que Deos falia com o homem, e que fica vivo.

25 - Agora pois, porque morreriamos? pois este grande fogo nos consumiria: se ainda mais ouvissemos a voz de Jehovah nosso Deos, morreriamos.

26 - Porque quem ha de toda carne, que ouvio a voz do Deos vivente, fallando do meio do fogo, como nós, e ficou vivo?

27 - Chega-te tu, e ouve tudo que disser Jehovah nosso Deos; e tu nos dize tudo que te disser Jehovah nosso Deos, e o ouviremos, e o faremos.

28 - Ouvindo pois Jehovah a voz de vossas palavras, quando fallaveis a mim; Jehovah medisse: ouvi a voz das palavras deste povo, que te disserão: bem está tudo o que disserão.

29 - Oxalá tivessem tal coração, que me temessem, e guardassem todos meus mandamentos todos os dias ! para que bem lhes fosse a elles e a seus filhos para sempre.

30 - Vai, dize-lhes: tornai vós a vossas tendas.

31 - Porem tu está aqui comigo, para que eu a ti te diga todos os mandamentos e estatutos, e direitos, que tu lhes has de ensinar, que fação na terra, que eu lhes darei para herdála.

32 - Olhai pois que façais como vos mandou Jehovah vosso Deos: nem vos desvieis á mão direita, nem á esquerda.

33 - Andareis em todo caminho que vos manda Jehovah vosso Deos, para que vivais, e bem vos vá, e prolongueis os dias na terra que haveis de rdar.