1 - E SERA que, quando entrares na terra que Jehovah teu Deos te der por herança, e a possuires por herança, e nella habitares:

2 - Então tomarás das primicias de todos os frutos da terra, que trouxeres de tua terra, que te dá Jehovah teu Deos, e as porás em hum açafate: e irás ao lugar, que escolher Jehovah teu Deos, para ali fazer habitar seu nome.

3 - E virás ao sacerdote, que houver naquelles dias, e dir-lhe-has: hoje declaro perante Jehovah teu Deos, que entrei na terra, que Jehovah jurou a nossos pais, de dar-nos.

4 - E o sacerdote tomará o açafate de tua mão, e o porá diante do altar de Jehovah teu Deos.

5 - Então portestarás perante a face de Jehovah teu Deos, e dirás: meu pai foi hum miseravel Syro, e descendeo a Egypto, e ali peregrinou com pouca gente; porem ali creceo em gente grande, poderosa, e muita.

6 - Mas os Egypcios nos maltratárão, e nos aflligirão; e sobre nos puserão huma dura servidão.

7 - Então clamámos a Jehovah Deos de nossos pais; e Jehovah ouvio nossa voz, e attentou para nossa miseria, e para nosso trabalho, e para nossa oppressão.

8 - E Jehovah nos tirou de Egypto com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, e com sinaes, e com milagres.

9 - E nos trouxe a este lugar, e nos deu esta terra, terra que mana leite e mel.

10 - E eis que agora eu trouxe as primicias dos frutos da terra, que tu ó Jehovah me déste; então as porás perante a face de Jehovah teu Deos, e te inclinarás perante a face de Jehovah teu Deos.

11 - E te alegrarás por todo o bem, que Jehovah teu Deos te tem dado a ti, e a tua casa, tu e o Levita, e o estrangeiro, que está em meio de ti.

12 - Quando acabares de dizimar todos os dizimos de tua novidade no anno terceiro, que he o anno dos dizimos, então darás ao Levita, ao estrangeiro, ao orfão, e á viuva, que comão em tuas portas, e se fartem.

13 - E dirás perante a face de Jehovah teu Deos: tirei a santidade da casa, e tambem a dei ao Levita, e a o estrangeiro, ao orfão, e á viuva, conforme a todos teus mandamentos, que me tens mandado: nada traspassei de teus mandamentos, nem deites me esqueci.

14 - D`ella não comi em minha tristeza, nem d`ella nada tirei para immundicia, nem d`ella dei para algum morto: obedeci á voz de Jehovah meu Deos, conforme a tudo que me mandaste, tenho feito.

15 - Olha desda tua santa habitação desdo ceo; e abençoa a teu povo, a Israel, e á terra que nos déste, como juraste a nossos pais; terra que mana leite e mel.

16 - Neste dia Jehovah teu Deos te manda fazer estes estatutos e direitos: guarda-os pois, e os faze com todo teu coração, e com toda tua alma.

17 - Hoje fizeste dizer a Jehovah, que te será por Deos, e que andarás em seus caminhos, e guardarás seus estatutos, e seus mandamentos, e seus direitos, e daras ouvidos á sua voz.

18 - E Jehovah hoje te fez dizer, que lhe serás por povo proprio, como te tem dito, e que guardarás todos seus mandamentos.

19 - Para assim te pôr alto sobre todas as gentes que fez, para louvor, e para fama, e para gloria, e para que sejas povo santo a Jehovah teu Deos, como tem dito.