1 - NO anno terceiro de Cyro Rei de Persia, foi revelada huma palavra a Daniel, cujo nome se chama Belsasar: e a palavra he verdadeira, porem em hum determinado grande tempo: e entendeo esta palavra, e tinha entendimento da visão.

2 - Em aquelles dias eu Daniel me entristeci tres semanas de dias.

3 - Manjar desejavel não comi, nem carne nem vinho entrou em minha boca, nem me untei com unguento: até que se comprirão as tres semanas de dias.

4 - E aos vinte e quatro dias do mez primeiro eu estava na borda do grão rio Hiddekel:

5 - E levantei meus olhos, e olhei, e eis aqui hum varão vestido de linho, e cingidos seus lombos de ouro fino de Uphaz.

6 - E seu corpo era como Turqueza, e seu rosto parecia hum relampago, e seus olhos como tochas de fogo, e seus braços e seus pés como de cór de bronze açacalado: e a voz de suas palavras, como a voz de huma multidão.

7 - E eu Daniel só vi aquella visão; mas os varões, que estávão comigo, não virão aquella visão: com tudo cahio sobre elles hum grande temor, e fugirão escondendo-se.

8 - Fiquei pois eu só, e vi esta grande visão, e não ficou força em mim: e minha formosura em mim se mudou em desmaio, sem reter alguma força.

9 - E ouvi a voz de suas palavras, e em ouvindo a voz de suas palavras, eu cahi em alto sono sobre meu rosto, com meu rosto em terra.

10 - E eis que huma mão me tocou, e fez que me movesse sobre meus juelhos, e as palmas de minhas mãos.

11 - Eme disse, Daniel varão mui desejado, está attento ás palavras, que eu fallarei comtigo, e levanta-te sobre teus pés; porque agora sou enviado a ti: e fallando elle comigo esta palavra, eu estava tremendo.

12 - Então me disse, não temas, Daniel, porque desdo primeiro dia, que déste teu coração a entender, e a affligir-te perante teu Deos, são ouvidas tuas palavras: e eu vim por causa de tuas palavras.

13 - Porem o Principe do reino de Persia se poz em fronte de mim vinte e hum dia; e eis que Michael hum dos primeiros Principes veio para ajudar-me: e eu me fiquei ali, com os reis de Persia.

14 - Agora vim, para fazer-te entendei o que ha de acontecer a teu povo em os derradeiros dias: porque a visão ainda por muitos dias ha.

15 - E fallando elle comigo estas palavras, abaixei meu rosto em terra, e emmudeci.

16 - E eis aqui alguem semelhante aos filhos dos homens, tocou meus beiços: então abri minha boca, e fallei, e disse a aquelle, que estava diante de mim, Senhor meu! por causa da visão minhas dores se tornão sobre mim, sem reter alguma força.

17 - Como pois pode o servo deste meu Senhor fallar com aquelle meu Senhor? porque, quanto a mim, desde agora não resta força em mim, e não me ficou folego.

18 - E alguem que pareceo como hum homem, me tocou outra vez, e me confortou.

19 - E disse, não temas, varão mui desejado, paz a ti; esforça-te, sim esforça-te: e fallando elle comigo, esforçei-me, e disse; falle meu Senhor, porque me confortaste.

20 - E disse, Sabes, porque vim a ti? agora pois tornarei para pelejar com o Principe dos Persas: e sahindo eu, eis que virá o Principe de Grecia.

21 - Porem eu te declararei o que está escrito na escritura da verdade: e ninguem ha que se esforce comigo contra aquelles, senão Michael vosso Principe.